Title
Muzička terminologija u arapskom jeziku
Creator
Šoštarić, Ada. 1976-
Copyright date
2014
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 3.0 Srbija (CC BY-NC-ND 3.0)
License description
Dozvoljavate samo preuzimanje i distribuciju dela, ako/dok se pravilno naznačava ime autora, bez ikakvih promena dela i bez prava komercijalnog korišćenja dela. Ova licenca je najstroža CC licenca. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/deed.sr_LATN. Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Theses Type
PhD thesis
description
Datum odbrane: 01.12.2014.
Other responsibilities
mentor
Mitrović, Anđelka. 1951-
član komisije
Petrović, Snežana, 1965-
član komisije
Jovanović, Jelena, 1964-
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Beogradu
Faculty
Filološki fakultet
Alternative title
Music terminology in Arabic
Publisher
[A. Šoštarić]
Format
PDF/A (291 list)
description
Lingvistička arabistika - Terminologija / Arabic linguistics - Terminology
Abstract (sr)
Predmet istraživanja ove doktorske disertacije jesu muzički termini u arapskom
jeziku. Cilj je da se ekscerpcijom termina iz literature na arapskom jeziku utvrde
osnovne karakteristike muzičke terminologije kada je u pitanju, pre svega, leksičko
pozajmljivanje, terminološka dubletnost, polisemija i/ili homonimija i stepen
standardizovanosti datih termina.
Arapska muzička tradicija se razvijala pod uticajem brojnih kultura i
civilizacija što je uticalo i na muzičku terminologiju u arapskom jeziku, koja je u velikoj
meri prošarana farsizmima, helenizmima, turcizmima... Uticaj koji je imala zapadna
muzička tradicija ne treba prenaglasiti. Ipak, koncepti koji su počeli da stižu u arapski
svet intenziviranjem kontakata sa Evropom početkom XIX veka – poput, na primer,
notacije do tada nepoznate arapskoj oralnoj muzičkoj tradiciji – već su polovinom XX
veka postali deo kurikuluma na odsecima zapadne muzike. Stoga je jedna od polaznih
ideja ove disertacije podela muzičkih termina na dva segmenta – termine, kojima su
označeni pojmovi autentične arapske muzičke tradicije i termine pojmova neinherentnih
arapskoj muzičkoj tradiciji...
Abstract (en)
The subject of this doctoral dissertation are musical terms in the Arabic
language. The aim is to use music terms excerpted from Arabic literature to establish
the basic characteristics of this terminology, considering, above all, lexical borrowing,
terminological doubling, polysemy and/or homonymy, as well as the degree of
standardization of these terms.
Arab music tradition developed under the influence of various cultures and
civilizations, thus its music terminology is mottled with words from Farsi, Greek,
Turkish, etc. The influence of Western music should not be overemphasized. Still,
concepts arriving into the Arab world through intensifying contact with Europe at the
beginning of the 20th century – such as musical notation, hitherto unknown to the oral
music tradition of the Arabs – became part of the curriculum in Western music
departments by the middle of that century. Thus one of the starting points of this
dissertation is the division of music terms into two segments: terms that designate
notions indigenous to the Arabic music tradition and those not inherent to it...
Authors Key words
arapska muzika, terminologija, muzički termini, leksičko
pozajmljivanje, arabizacija, dubletnost, višeznačnost, onomasiološke rupe, purizam,
standardizacija
Authors Key words
Arabic music, terminology, music terms, lexical borrowing,
arabi(ci)zation, doubling, polysemy, onomasiological lacunae, purism, standardization
Classification
811.411.21'276.6:78(043.3)
Subject
Arapski jezik
Type
Tekst
Abstract (sr)
Predmet istraživanja ove doktorske disertacije jesu muzički termini u arapskom
jeziku. Cilj je da se ekscerpcijom termina iz literature na arapskom jeziku utvrde
osnovne karakteristike muzičke terminologije kada je u pitanju, pre svega, leksičko
pozajmljivanje, terminološka dubletnost, polisemija i/ili homonimija i stepen
standardizovanosti datih termina.
Arapska muzička tradicija se razvijala pod uticajem brojnih kultura i
civilizacija što je uticalo i na muzičku terminologiju u arapskom jeziku, koja je u velikoj
meri prošarana farsizmima, helenizmima, turcizmima... Uticaj koji je imala zapadna
muzička tradicija ne treba prenaglasiti. Ipak, koncepti koji su počeli da stižu u arapski
svet intenziviranjem kontakata sa Evropom početkom XIX veka – poput, na primer,
notacije do tada nepoznate arapskoj oralnoj muzičkoj tradiciji – već su polovinom XX
veka postali deo kurikuluma na odsecima zapadne muzike. Stoga je jedna od polaznih
ideja ove disertacije podela muzičkih termina na dva segmenta – termine, kojima su
označeni pojmovi autentične arapske muzičke tradicije i termine pojmova neinherentnih
arapskoj muzičkoj tradiciji...
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.