Title
Политички дискурс у паролама, слоганима и графитима протеста против НАТО бомбардовања СР Југославије 1999.
Creator
Gruden, Tamara B., 1963-
Copyright date
2016
Object Links
Select license
Autorstvo 3.0 Srbija (CC BY 3.0)
License description
Dozvoljavate umnožavanje, distribuciju i javno saopštavanje dela, i prerade, ako se navede ime autora na način odredjen od strane autora ili davaoca licence, čak i u komercijalne svrhe. Ovo je najslobodnija od svih licenci. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/rs/deed.sr_LATN Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Committee report
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 27.9.2016.
Other responsibilities
mentor
Stanojević, Dobrivoje, 1958-
član komisije
Čupić, Čedomir, 1947-
član komisije
Đorđević, Marko
član komisije
Božović, Ratko, 1934-
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Beogradu
Faculty
Fakultet političkih nauka
Alternative title
Political discourse in slogans and graffiti of protest against the NATO bombing of FR Yugoslavia in 1999.
Publisher
[Т. Б. Груден]
Format
2 knj. (464, 210 листова)
description
Политичке науке - Медијске студије и новинарство / Political Science - Media Studies and Journalism
Abstract (sr)
Истраживање политичког дискурса парола, слогана и графита протеста против НАТО
бомбардовања 1999. изворно је емпиријско научно истраживање, описно-дескриптивни и post
factum експеримент. Корпус парола и слогана протеста против НАТО бомбардовања 1999.
истражен је двостраном методом корпусне лингвистике: квантитативном методом фреквенцијског
речника и квалитативном методом критичке анализе дискурса. Идентификоване су,
аргументоване и анализиране особености истраживаног језичког корпуса и његовог политичког
дискурса. Квантитативна компонента истраживања усмерена је на примену Зипфових закона на
истраживани корпус и на израду фреквенцијског речника парола и слогана протеста против
НАТО бомбардовања 1999. При изради фреквенцијског речника парола и слогана протеста
против НАТО бомбардовања 1999. преузета је методологија Лабораторије за експерименталну
психологију Филозофског факултета Универзитета у Београду, којом је направљен Српски корпус
на интернету – CSL (Corpus of serbian language). Преузета методологија у изради фреквенцијског
речника омогућила је поређење (по неком од основа) са већ постојећим корпусима српског језика и
специјалним фреквенцијским речницима српског језика. Нус производ истраживања –
фреквенцијски речник парола и слогана протеста против НАТО бомбардовања 1999. приказан је у
два вида, као: Азбучно-фреквенцијски речник, и Фреквенцијски речник – ранговни поредак. При
састављању корпуса поштован је захтев теорије корпуса – хомогеност и репрезентативност. Kорпус
језичке грађе истраживања је специјални корпус и састоји се само од посебно одабраних текстова:
чини га шест збирки парола и слогана протеста против НАТО бомбардовања СР Југославије 1999,
публикованих током и након протеста, а пречишћен и сведен електронски корпус истраживања
(колекција машински читљивих текстова) износи 1244 пароле и слогана протеста против НАТО
бомбардовања 1999. на српском језику. Језички узорак истраживања чини и 137 зидних графита
који нису ушли у електронски корпус, али су предмет анализе...
Abstract (en)
The study of political discourse of the motto, slogans and graffiti of the protest against the NATO
bombing of FR Yugoslavia in 1999. is an originally empirical scientific research, a descriptive and post
factum experiment. Corpus of motto and slogans of the protest against the NATO bombing in 1999. is
investigated with the help of the two-sided method of corpus linguistics: a quantitative method of
frequency dictionaries and qualitative method of critical discourse analysis. The characteristics of the
studied corpus and its political discourse were identified, argumented and analyzed. The quantitative
component of the research focused on the application of Zipf’s Law on the studied corpus and making of
the Frequency dictionary of the motto and slogans of protest against the NATO bombing in 1999. The
preparation of the Frequency dictionary of the motto and slogans of protest against the NATO bombing
in 1999. required the use of the methodology of the Laboratory of Experimental Psychology, University of
Belgrade, with which the Serbian language corpus on the Internet – CSL (Corpus of the Serbian language)
was made. The acquired methodology, with which the frequency dictionary was made, enabled the
comparison (on some of the grounds) of the existing corpus of the Serbian language and the specialty
frequency dictionary of the Serbian language. The byproduct of the research – the Frequency dictionary
of the motto and slogans of protest against the NATO bombing in 1999. is presented in two forms, as:
Alphabetical frequency dictionary, and Frequency dictionary – the ranking order. When assembling the
Corpus, the requirements of the theory of the Corpus were honored – homogeneity and representativity.
The corpus of the material in linguistic research is a special corpus and consists only of specially selected
texts: it is made of six collections of the motto and slogans of the protest against the NATO bombing of
FR Yugoslavia in 1999, published during and after the protest, and the purified and reduced electronic
corpus of the research (collection of machine-readable texts), and it is composed of 1244 slogans of protest
against the NATO bombing in 1999. in Serbian. The language sample is consisted of 137 wall graffiti that
have not entered the electronic corpus, but are also subject to our analysis...
Authors Key words
политички дискурс, пароле, слогани, графити, фреквенцијски речник, критичка
анализа дискурса
Authors Key words
political discourse, motto, slogans, graffiti, frequency dictionary, critical discourse analysis
Classification
355.4(1-622NATO:497.1)"1999"]:316.7(043.3)
Type
Tekst
Abstract (sr)
Истраживање политичког дискурса парола, слогана и графита протеста против НАТО
бомбардовања 1999. изворно је емпиријско научно истраживање, описно-дескриптивни и post
factum експеримент. Корпус парола и слогана протеста против НАТО бомбардовања 1999.
истражен је двостраном методом корпусне лингвистике: квантитативном методом фреквенцијског
речника и квалитативном методом критичке анализе дискурса. Идентификоване су,
аргументоване и анализиране особености истраживаног језичког корпуса и његовог политичког
дискурса. Квантитативна компонента истраживања усмерена је на примену Зипфових закона на
истраживани корпус и на израду фреквенцијског речника парола и слогана протеста против
НАТО бомбардовања 1999. При изради фреквенцијског речника парола и слогана протеста
против НАТО бомбардовања 1999. преузета је методологија Лабораторије за експерименталну
психологију Филозофског факултета Универзитета у Београду, којом је направљен Српски корпус
на интернету – CSL (Corpus of serbian language). Преузета методологија у изради фреквенцијског
речника омогућила је поређење (по неком од основа) са већ постојећим корпусима српског језика и
специјалним фреквенцијским речницима српског језика. Нус производ истраживања –
фреквенцијски речник парола и слогана протеста против НАТО бомбардовања 1999. приказан је у
два вида, као: Азбучно-фреквенцијски речник, и Фреквенцијски речник – ранговни поредак. При
састављању корпуса поштован је захтев теорије корпуса – хомогеност и репрезентативност. Kорпус
језичке грађе истраживања је специјални корпус и састоји се само од посебно одабраних текстова:
чини га шест збирки парола и слогана протеста против НАТО бомбардовања СР Југославије 1999,
публикованих током и након протеста, а пречишћен и сведен електронски корпус истраживања
(колекција машински читљивих текстова) износи 1244 пароле и слогана протеста против НАТО
бомбардовања 1999. на српском језику. Језички узорак истраживања чини и 137 зидних графита
који нису ушли у електронски корпус, али су предмет анализе...
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.