Title
Kurikularni okvir za nastavu stranih jezika u predškolskom uzrastu u Srbiji
Creator
Višacki, Jelena, 1979-
Copyright date
2016
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 3.0 Srbija (CC BY-NC-ND 3.0)
License description
Dozvoljavate samo preuzimanje i distribuciju dela, ako/dok se pravilno naznačava ime autora, bez ikakvih promena dela i bez prava komercijalnog korišćenja dela. Ova licenca je najstroža CC licenca. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/deed.sr_LATN. Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Committee report
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 19.09.2016.
Other responsibilities
mentor
Vučo, Julijana, 1953-
član komisije
Filipović, Jelena, 1966-
član komisije
Vujović, Ana, 1964-
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Beogradu
Faculty
Filološki fakultet
Alternative title
Curriculum framework for foreign language preschool teaching in Serbia ; Курикулярная рамка для обучения иностранным языкам в дошкольном возрасте в Сербии
Publisher
[J. Višacki]
Format
283 lista
description
Primenjena lingvistika - Metodika nastave, Rano učenje jezika / Applied Linguistics - Teaching Methods, Early Language Learning
Abstract (sr)
Predmet istraživanja ovog rada je sticanje uvida u položaj koji nastava stranih jezika u predškolskom uzrastu zauzima u Srbiji, uz proveru njene ujednačenosti na kurikularnom planu, kritičku analizu jezičkih i metodoloških aspekata, kao i predlog kurikularnog okvira za njeno unapređivanje. Značaj i doprinos ranog učenja stranog jezika neosporni su ne samo za decu kao pojedince, već i za celokupno društvo. Evropska jezička politika ne samo da je prepoznala ove prednosti, već u pomeranju početka nastave stranog jezika na što raniji uzrast vidi ključ za ostvarivanje cilja kome teži. Njen cilj, naime, podrazumeva da svaki građanin Evropske unije nauči još dva strana jezika pored maternjeg i time doprinese uspostavljanju harmoničnog života u multilingvalnoj i multikulturnoj zajednici kakva je Evropa.
U pripremnom predškolskom programu deca usvajaju osnove za dalje obrazovanje, te bi bilo od velike koristi da se tada započne priprema za strane jezike, koja će biti ujednačena i koja će svakom detetu omogućiti ravnopravan položaj pri polasku u školu. Pošto je konstatovano da je u okviru zakonske regulative pitanje stranog jezika u predškolskom uzrastu prilično nedefinisano, sprovedeno je istraživanje koje je pokazalo da neujednačenost postoji i na kurikularnom planu, kao i u samoj praksi. Istraživanje je obuhvatilo 14 predškolskih ustanova na teritoriji Beograda, a uključivalo je analizu sadržaja programa za strani jezik, anketu i intervju sa nastavnim kadrom i, najzad, opservaciju rada sa decom. Sagledani su podaci vezani za stručno obrazovanje nastavnika, kao i jezički i metodološki aspekti od kojih zavise kvalitet i adekvatnost nastave. Poređenjem dobijenih rezultata i teorijskih načela iznetih u radu, utvrđene su smernice na osnovu kojih je dat predlog kurikuluma za nastavu stranog jezika u predškolskom uzrastu.
Abstract (en)
The subject of the paper is to understand the position of the foreign language preschool teaching in Serbia while examining its uniformity in terms of curriculum, critically analysing the linguistic and methodological aspects, and proposing the respective curriculum framework for its improvement. The importance and benefits of early language learning are undeniable not only for children as individuals, but also for the society as a whole. The European language policy has undoubtedly recognised these advantages firstly by shifting the start of foreign language teaching process to the earliest age possible while this is believed to be the proper way toward the achievement of the policy goal. Namely, its objective is that every citizen of the European Union should master two other languages in addition to their mother tongue thereby contributing to the life in harmony within the multilingual and multicultural environment such as Europe.
Through the preparatory preschool programme the children absorb the basics for their further education, and it would be extremely valuable to simultaneously commence the preparation for foreign languages that is aligned and places every child in equal position before going to school. Since it was noted that the issue of foreign language for preschoolers was rather undefined, the research has been conducted and showed that the lack of uniformity existed both in terms of curriculum and practice. The research covered 14 preschool establishments within the City of Belgrade, and it included the analysis of the content of foreign language programmes, followed by survey and interviews with teachers, and finally the observation of the work done with children. The examined information related to the educational qualifications of teachers, as well as the linguistic and methodological aspects of relevance to the quality and sufficiency of teaching. The comparison of obtained results and theoretical principles generated the guidelines used in creating the proposed foreign language preschool teaching curriculum.
Authors Key words
strani jezici, rani uzrast, predškolsko obrazovanje, interkulturno obrazovanje, kurikulum, učenje
Authors Key words
foreign languages, early age, preschool education, intercultural education, curriculum, learning
Classification
371.3::81'243-053.4(497.11)(043.3)
Type
Tekst
Abstract (sr)
Predmet istraživanja ovog rada je sticanje uvida u položaj koji nastava stranih jezika u predškolskom uzrastu zauzima u Srbiji, uz proveru njene ujednačenosti na kurikularnom planu, kritičku analizu jezičkih i metodoloških aspekata, kao i predlog kurikularnog okvira za njeno unapređivanje. Značaj i doprinos ranog učenja stranog jezika neosporni su ne samo za decu kao pojedince, već i za celokupno društvo. Evropska jezička politika ne samo da je prepoznala ove prednosti, već u pomeranju početka nastave stranog jezika na što raniji uzrast vidi ključ za ostvarivanje cilja kome teži. Njen cilj, naime, podrazumeva da svaki građanin Evropske unije nauči još dva strana jezika pored maternjeg i time doprinese uspostavljanju harmoničnog života u multilingvalnoj i multikulturnoj zajednici kakva je Evropa.
U pripremnom predškolskom programu deca usvajaju osnove za dalje obrazovanje, te bi bilo od velike koristi da se tada započne priprema za strane jezike, koja će biti ujednačena i koja će svakom detetu omogućiti ravnopravan položaj pri polasku u školu. Pošto je konstatovano da je u okviru zakonske regulative pitanje stranog jezika u predškolskom uzrastu prilično nedefinisano, sprovedeno je istraživanje koje je pokazalo da neujednačenost postoji i na kurikularnom planu, kao i u samoj praksi. Istraživanje je obuhvatilo 14 predškolskih ustanova na teritoriji Beograda, a uključivalo je analizu sadržaja programa za strani jezik, anketu i intervju sa nastavnim kadrom i, najzad, opservaciju rada sa decom. Sagledani su podaci vezani za stručno obrazovanje nastavnika, kao i jezički i metodološki aspekti od kojih zavise kvalitet i adekvatnost nastave. Poređenjem dobijenih rezultata i teorijskih načela iznetih u radu, utvrđene su smernice na osnovu kojih je dat predlog kurikuluma za nastavu stranog jezika u predškolskom uzrastu.
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.