Title
Фразеологизми са компонентом жив на српском и јужнословенском говорном простору: дијахронијски и синхронијски аспект
Creator
Begović, Katarina V., 1987-, 30595431
Copyright date
2019
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 3.0 Srbija (CC BY-NC-ND 3.0)
License description
Dozvoljavate samo preuzimanje i distribuciju dela, ako/dok se pravilno naznačava ime autora, bez ikakvih promena dela i bez prava komercijalnog korišćenja dela. Ova licenca je najstroža CC licenca. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/deed.sr_LATN. Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 24.02.2020.
Other responsibilities
mentor
Milanović, Aleksandar, 1968-, 12766567
član komisije
Savić, Viktor, 1977-, 8964711
član komisije
Vulović, Nataša, 1973-, 11005031
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Beogradu
Faculty
Filološki fakultet
Alternative title
Phraseologisms with the component živ (animate) in Serbian and South Slavic language area
Фразеологизмы с компонентом жив на сербском и южнославянском языковом пространстве: диахронический и синхронный аспекты
Фразеологизмы с компонентом жив на сербском и южнославянском языковом пространстве
: diachronic and synchronic aspects
диахронический и синхронный аспекты
Publisher
[К. Беговић]
Format
419 листова
description
Лингвистика - Историја српског језика, историјска фразеологија, историјска лексичка семантика / Linguistics - History of the Serbian language, historical lexicology, historical phraseology
Abstract (sr)
Предмет дисертације је полисемантичка структура придева жив и различите фразеолошке јединице у којима се придев остварује у српском језику. Све анализиране јединице посматрају се из развојне, дијахронијске перспективе. С обзиром на природу предмета истраживања, који у различитим сегментима одражава универзалне концепте, и с обзиром на дијахронијску оријентацију рада, корпус је заснован на различитим лексикографским изворима српског и других јужнословенских, а неретко и осталих словенских језика. Поређење са несловенским језицима вршено је тамо где је неопходно, како би се одређена словенска појава поставила у индоевропски контекст...
Abstract (en)
The subject of this dissertation is the polisemantic structure of the adjective živ (‘alive, animate’) and various phraseological configurations in which the said adjective is realized in Serbian. All the analyzed items have been examined from the evolutive, diachronic perspective. With respect to the character of the subject of research, which reflects universal concepts in its various segments, as well as to the diachronic orientation of this work, the corpus is based on a variety of lexicographic sources of Serbian and other South Slavic, and not infrequently even some other Slavic languages. Comparison with non-Slavic languages has been made only when it was necessary, with a view to placing certain Slavic phenomena within a broader Indo-European context...
Authors Key words
историја српског језика, историјска фразеологија, историјска лексичка семантика
Authors Key words
adjective “živ” (‘alive, animate’), polisemantic structure, phraseological nest, phraseological unit, theory of prototypes, diachronic lexical semantics, diachronic phraseology
Classification
811.163.41'373.7:811.163'373.7(043.3)
Type
Tekst
Abstract (sr)
Предмет дисертације је полисемантичка структура придева жив и различите фразеолошке јединице у којима се придев остварује у српском језику. Све анализиране јединице посматрају се из развојне, дијахронијске перспективе. С обзиром на природу предмета истраживања, који у различитим сегментима одражава универзалне концепте, и с обзиром на дијахронијску оријентацију рада, корпус је заснован на различитим лексикографским изворима српског и других јужнословенских, а неретко и осталих словенских језика. Поређење са несловенским језицима вршено је тамо где је неопходно, како би се одређена словенска појава поставила у индоевропски контекст...
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.