Title
Иво Андрић и Шпанија
Creator
Kovačević, Nataša, 1987-, 64822025
Copyright date
2020
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 3.0 Srbija (CC BY-NC-ND 3.0)
License description
Dozvoljavate samo preuzimanje i distribuciju dela, ako/dok se pravilno naznačava ime autora, bez ikakvih promena dela i bez prava komercijalnog korišćenja dela. Ova licenca je najstroža CC licenca. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/deed.sr_LATN. Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 30.09.2020.
Other responsibilities
mentor
Stojanović, Jasna, 1963-, 12641639
član komisije
Stojanović, Jasna, 1963-, 12641639
član komisije
Jerkov, Aleksandar, 1960-, 12546151
član komisije
Đukić Perišić, Žaneta, 1956-, 11626343
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Beogradu
Faculty
Filološki fakultet
Alternative title
Ivo Andric and Spain
Иво Андрич и Испания
Publisher
[Н. Ковачевић]
Format
327 листова
description
шпанска књижевност и српска књижевност - компаратистика / Spanish Literature and Serbian Literature - Comparative literature
Abstract (sr)
Докторска дисертација под насловом Иво Андрић и Шпанија има за
циљ да, служећи се начелима компаратистике и теорије полисистема као
једног од новијих приступа књижевности, испита у којој је мери и у ком
облику могуће говорити о интеркултурном и интертекстуалном дијалогу
Иве Андрића и Шпаније. У намери да се представи на ком плану се остварују
компаративне везе писца и шпанске књижевности и културе, критичке
анализе и преглед доступне грађе организовани су на начин који
систематично упућује читаоца у поменуту материју. Један од циљева
истраживања је да се испита да ли у контексту Андрићевог књижевног
стваралаштва, мимо шпанских тема о којима писац говори у низу текстова,
можемо наслутити неку слојевитију и чвршће утемељену компаративну везу
која би указала на евентуалне књижевне узоре и подстицаје...
Abstract (en)
The doctoral dissertation entitled Ivo Andrić and Spain aims to investigate
the form and the extent of the intercultural and intertextual dialogue conducted
between Ivo Andric and Spanish culture, by relying on principles of comparative
studies and The Polysystem theory as one of the most recent approaches to
literature. In order to show how the comparative connections between the writer
and the Spanish culture and literature are made, the critical analysis and review of
available materials are organized in a way that systematically directs the reader to
the investigated matter. One of the aims of the research is to examine whether, in
the context of Andric's literary creation, apart from the Spanish themes discussed
by the writer in a series of his texts, we can find a more layered and more firmly
grounded comparative connection that would indicate possible literary models
and stimulus...
Authors Key words
Иво Андрић, шпанске теме, шпанска стварност, Проклета
авлија и Дон Кихот, мадридска бележница, Сефарди, Андрићева шпанска
библиотека.
Authors Key words
Ivo Andric, Spanish topics, Spanish reality, The Damned Yard and Don
Quixote, Andric’s madrid notebook, Sephardic Jews, Andric’s Spanish library
Classification
821.163.41.09 Andrić I.(043.3)
821.134.2.09:821.163.41.09 Andrić I.(043.3)
930.85(460):821.163.41.09 Andrić I.(043.3)
Type
Tekst
Abstract (sr)
Докторска дисертација под насловом Иво Андрић и Шпанија има за
циљ да, служећи се начелима компаратистике и теорије полисистема као
једног од новијих приступа књижевности, испита у којој је мери и у ком
облику могуће говорити о интеркултурном и интертекстуалном дијалогу
Иве Андрића и Шпаније. У намери да се представи на ком плану се остварују
компаративне везе писца и шпанске књижевности и културе, критичке
анализе и преглед доступне грађе организовани су на начин који
систематично упућује читаоца у поменуту материју. Један од циљева
истраживања је да се испита да ли у контексту Андрићевог књижевног
стваралаштва, мимо шпанских тема о којима писац говори у низу текстова,
можемо наслутити неку слојевитију и чвршће утемељену компаративну везу
која би указала на евентуалне књижевне узоре и подстицаје...
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.