Title
Фразеологизми у лектири за основну школу
Creator
Nikić, Biljana, 1984-, 15736935
Copyright date
2020
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno 3.0 Srbija (CC BY-NC 3.0)
License description
Dozvoljavate umnožavanje, distribuciju i javno saopštavanje dela, i prerade, ako se navede ime autora na način odredjen od strane autora ili davaoca licence. Ova licenca ne dozvoljava komercijalnu upotrebu dela. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/rs/deed.sr_LATN Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 01.21.2021.
Other responsibilities
mentor
Dragićević, Rajna, 1968-, 2286183
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Beogradu
Faculty
Filološki fakultet
Alternative title
Phraseologisms in primary school readings
Фразеологизмы во внеклассном чтении для начальной школы
Publisher
[Б. Никић]
Format
681 лист
description
Лингвистика - фразеологија / Linguistics - phraseology
Abstract (sr)
Предмет рада Фразеологизми у лектири за основну школу јесте испитивање
заступљености и природе фразеологизама у књижевним делима која се убрајају у лектиру за
основну школу. Они су ексцерпирани и начињен је Речник (са око 3600 фразеологизама),
који је део ове дисертације.
Како би се стекао увид у досадашња истраживања у фразеологији, представљена су
истраживања у овој лингвистичкој дисциплини.
С обзиром на то да не постоји јединствено мишљење о томе шта је фразеологизам,
испитане су његове категоријалне особине. На основу анализе примера, закључено је да су
две најважније категоријалне особине фразеологизама семантичко померање и чврста
структура.
Истраживање је показало да су у испитиваној грађи фразеологизми веома фреквентни,
те да се њихово познавање убраја у основне компетенције говорника, као и да би без
познавања њиховог значења разумевање књижевног дела било отежано. Такође, утврђено је
да драмска дела предњаче по броју фразеологизама у односу на друга два књижевна рода.
Код писаца XIX века чешћи су фразеологизми него код писаца XX века.
Фразеологизми из наше грађе разврстани су према структури. Најчешћи структурни
тип је глаголско-именичка конструкција.
Тематска класификација фразеологизама показала је да су најчешће саставнице
фразеологизма називи за делове човековог тела, биљке, животиње и природне појаве. Такође,
веома фреквентна лексема у фразеологији јесте бог. Урађена је семантичка и концептуална
анализа ових фразеологизама, уз освртање на стилску функцију појединих примера.
Утврђено је да је фразеологија веома мало заступљена у настави нашег предмета.
Дати су предлози за коришћење Речника у настави, што зависи од постављеног циља и
очекиваних исхода, али и особености самог фразеологизма и начина на који је употребљен у
књижевном делу.
Abstract (en)
The doctoral dissertation Phraseologisms in Primary School Readings examines the
presence and nature of phraseologisms in literary works included in the primary school reading list.
They have been excerpted into the Dictionary (with around 3600 phraseological units), which is a
part of this dissertation.
To gain insight into the hitherto study of phraseology, the research in this branch of
linguistics has been presented.
Given the absence of a unanimous opinion about what a phraseologism is, its categorical
features have been examined. Based on the analysis of examples, it has been concluded that the two
most important categorical features of phraseologisms are the semantic shift and solid structure.
Our research has shown that phraseologisms in the examined corpus are highly frequent,
that their comprehension constitutes the core competence of the speaker, and that without
comprehending their meaning the understanding of a literary work would be made difficult. It has
also been established that in terms of the number of phraseologisms, dramas take precedence over
the two other literary genres. Phraseologisms are more frequent among the writers of the 19th
century than among the writers of the 20th century.
The phraseologisms from our corpus have been classified according to their structure. The
most frequent structural type is the verbal-noun construction.
The thematic classification of phraseologisms shows that their most frequent components
are the names of parts of the human body, plants, animals and natural phenomena. God is also a
highly frequent lexeme. The semantic and conceptual analysis of these phraseologisms has been
carried out, with a focus on the stylistic function of individual examples.
It has been determined that phraseology is very little taught in Serbian language classes. The
use of the Dictionary in classes has been proposed, which will depend on the defined objective and
expected outcomes, and on the features of a phraseologism and the manner in which it is used in a
literary work.
Authors Key words
фразеологија, фразеолошки речник, српски језик, лексичко-семантичка
гнезда, фреквенција, настава српског језика, стилистика
Authors Key words
phraseology, phraseological dictionary, Serbian language, lexical-semantic nests,
frequency, Serbian language teaching, stylistics
Classification
811.163.41'373.7:373.3/.4(043.3)
81'373.7(043.3)
Type
Tekst
Abstract (sr)
Предмет рада Фразеологизми у лектири за основну школу јесте испитивање
заступљености и природе фразеологизама у књижевним делима која се убрајају у лектиру за
основну школу. Они су ексцерпирани и начињен је Речник (са око 3600 фразеологизама),
који је део ове дисертације.
Како би се стекао увид у досадашња истраживања у фразеологији, представљена су
истраживања у овој лингвистичкој дисциплини.
С обзиром на то да не постоји јединствено мишљење о томе шта је фразеологизам,
испитане су његове категоријалне особине. На основу анализе примера, закључено је да су
две најважније категоријалне особине фразеологизама семантичко померање и чврста
структура.
Истраживање је показало да су у испитиваној грађи фразеологизми веома фреквентни,
те да се њихово познавање убраја у основне компетенције говорника, као и да би без
познавања њиховог значења разумевање књижевног дела било отежано. Такође, утврђено је
да драмска дела предњаче по броју фразеологизама у односу на друга два књижевна рода.
Код писаца XIX века чешћи су фразеологизми него код писаца XX века.
Фразеологизми из наше грађе разврстани су према структури. Најчешћи структурни
тип је глаголско-именичка конструкција.
Тематска класификација фразеологизама показала је да су најчешће саставнице
фразеологизма називи за делове човековог тела, биљке, животиње и природне појаве. Такође,
веома фреквентна лексема у фразеологији јесте бог. Урађена је семантичка и концептуална
анализа ових фразеологизама, уз освртање на стилску функцију појединих примера.
Утврђено је да је фразеологија веома мало заступљена у настави нашег предмета.
Дати су предлози за коришћење Речника у настави, што зависи од постављеног циља и
очекиваних исхода, али и особености самог фразеологизма и начина на који је употребљен у
књижевном делу.
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.