Title
Didaktizacija interkulturnih sadržaja u udžbenicima za nemački kao strani jezik
Creator
Vlajković, Nemanja P., 1983-
Copyright date
2017
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 3.0 Srbija (CC BY-NC-ND 3.0)
License description
Dozvoljavate samo preuzimanje i distribuciju dela, ako/dok se pravilno naznačava ime autora, bez ikakvih promena dela i bez prava komercijalnog korišćenja dela. Ova licenca je najstroža CC licenca. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/deed.sr_LATN. Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 25.09.2017.
Other responsibilities
mentor
Durbaba, Olivera, 1967-
član komisije
Vučo, Julijana, 1953-
član komisije
Krželj, Katarina, 1967-
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Beogradu
Faculty
Filološki fakultet
Alternative title
Adapting intercultural contents for use in textbooks for german as a foreign language ; Дидактизация интеркультурного содержания в учебниках немецко- го языка как иностранного
Publisher
[N. Vlajković]
Format
XII, 390 listova
description
Primenjena lingvistika, glotodidaktika - Analiza i evaluacija udžbenika / Applied linguistics, Second language acquisition - Textbook analysis and evaluation
Abstract (sr)
Predmet istraživanja ovog rada je interkulturna (jezička) kompetencija, kao
i aspekti njenog uticaja na savremenu komunikativnu nastavu (nemačkog kao) L2 sa
posebnim i ciljanim osvrtom na konstruisanje udžbenika. Ovo istraživanje ukazuje na
već duži niz godina aktuelnu debatu o ulozi i mogućnostima interkulturne nastave
kada je učenje i poučavanje (nemačkog kao) stranog jezika u pitanju. Oblikujući teorijski
konstrukt kako bismo sagledali najznačajnija stanovišta u vezi sa interkulturnom
(jezičkom) kompetencijom i njenim značajem u kontekstima nastave nemačkog kao
stranog jezika, eksplorativno-analitičkom metodom pružamo ne samo pregled aktuelnog
stanja u teoriji, već postojeća teorijska dostignuća operacionalizujemo ne
bismo li stekli uvid i u aktuelno stanje u praksi. U tom smislu su nam od posebnog
značaja aktuelni udžbenici za nemački kao strani jezik kao autentični predstavnici
izabranih evropskih školskih sistema, ali i reprezentativni primerci različitih, u
prethodnom periodu objavljenih didaktičkih materijala sa jasnim interkulturnim
fokusom. Značajan segment teorijskog dela predstavljaju i postojeći alati za analizu i
evaluaciju udžbenika i didaktičkog materijala, uz poseban osvrt na istraživanje prisutnosti
interkulturnih sadržaja u istim. Jedan od zadataka koji smo ovim radom sebi
postavili bilo je i formiranje kriterijuma za analizu udžbenika sa aspekta interkulturne
(jezičke) kompetencije i njihovo testiranje u praksi.
Abstract (en)
The subject of this research is intercultural (language) competence as well
as various aspects of its influence on modern communicative language teaching (of
German as a foreign language), with special and purposeful attention to the structuring
of a textbook. The research points out that the role and possibilities of intercultural
education in learning and teaching German as a foreign language have been the
focus of debate for quite a number of years. With the aim of laying the theoretical
foundations of the research, a review of the state of the art in this field has been implemented
by employing exploratory-analytical methods so as to consider the most
significant views and approaches to intercultural (language) competence and its importance
in teaching German as a foreign language; moreover, the views and theoretical
achievements have been subjected to operational research so as to get insight
into state of affairs in practice. In this sense, of special importance for us are the current
textbooks of German as a foreign language as authentic representatives of the
chosen European educational systems, as well as representative samples of various
previously published didactic materials with the obvious intercultural focus. A considerable
segment of the theoretical part of the research is a review of existing tools
for analyzing and evaluating textbooks and didactic materials, with the accent on
investigating the presence of intercultural materials in them. One of the tasks of the
research was the formation of criteria for textbook analysis from the point of view of
intercultural (language) communication and their testing in practice.
Authors Key words
glotodidaktika, nemački kao strani jezik, interkulturna (jezička) kompetencija,
udžbenici (za nemački kao strani jezik), analiza i evaluacija udžbenika
Authors Key words
second language acquisition, German as a foreign language, intercultural
(language) competence, textbooks (for German as a foreign language), textbook analysis
and evaluation
Type
Tekst
Abstract (sr)
Predmet istraživanja ovog rada je interkulturna (jezička) kompetencija, kao
i aspekti njenog uticaja na savremenu komunikativnu nastavu (nemačkog kao) L2 sa
posebnim i ciljanim osvrtom na konstruisanje udžbenika. Ovo istraživanje ukazuje na
već duži niz godina aktuelnu debatu o ulozi i mogućnostima interkulturne nastave
kada je učenje i poučavanje (nemačkog kao) stranog jezika u pitanju. Oblikujući teorijski
konstrukt kako bismo sagledali najznačajnija stanovišta u vezi sa interkulturnom
(jezičkom) kompetencijom i njenim značajem u kontekstima nastave nemačkog kao
stranog jezika, eksplorativno-analitičkom metodom pružamo ne samo pregled aktuelnog
stanja u teoriji, već postojeća teorijska dostignuća operacionalizujemo ne
bismo li stekli uvid i u aktuelno stanje u praksi. U tom smislu su nam od posebnog
značaja aktuelni udžbenici za nemački kao strani jezik kao autentični predstavnici
izabranih evropskih školskih sistema, ali i reprezentativni primerci različitih, u
prethodnom periodu objavljenih didaktičkih materijala sa jasnim interkulturnim
fokusom. Značajan segment teorijskog dela predstavljaju i postojeći alati za analizu i
evaluaciju udžbenika i didaktičkog materijala, uz poseban osvrt na istraživanje prisutnosti
interkulturnih sadržaja u istim. Jedan od zadataka koji smo ovim radom sebi
postavili bilo je i formiranje kriterijuma za analizu udžbenika sa aspekta interkulturne
(jezičke) kompetencije i njihovo testiranje u praksi.
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.