Title
Формирање социокултурне компетенције у настави руског језика посредством уџбеника
Creator
Kоmadina, Isidora, 1985-
CONOR:
21959527
Copyright date
2022
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno 3.0 Srbija (CC BY-NC 3.0)
License description
Dozvoljavate umnožavanje, distribuciju i javno saopštavanje dela, i prerade, ako se navede ime autora na način odredjen od strane autora ili davaoca licence. Ova licenca ne dozvoljava komercijalnu upotrebu dela. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/rs/deed.sr_LATN Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 22.03.2023.
Other responsibilities
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Beogradu
Faculty
Filološki fakultet
Alternative title
Formation of socio-cultural competence in russian language teaching through textbooks
Формирование социокультурной компетенции при обучении русского языка посредством учебников
Publisher
[И. Д. Комадина ]
Format
212 стр.
description
Примењена лингвистика -
Русистика, методика наставе руског језика, лингвокултурологија / Applied linguistics - Russian studies, methodology of teaching the Russian language,
linguistic and cultural studies
Abstract (sr)
У овом раду истраживали смо категорије и конституенте социокултурне компетенције,
њену појавност у систему наставе руског језика, норме, традиције и средства
комуникативног понашања као њеног значајног дела, присуство елемената вербалног и
невербалног комуникативног понашања у уџбеницима за руски језик, и однос наставника и
ученика према самом уџбенику и елементима социокултурне компетенције који су у њему
заступљени.
Теоријске поставке овог рада заснивају се на резултатима истраживања представника
Вороњешке школе комуникативног понашања, који су разрадили методе и технике за
описивање комуникативног понашања руске социокултурне заједнице, а које се могу
применити на опис комуникативног понашања било које лингвокултурне заједнице.
Служећи се квалитативним и квантитативним методама анализирали смо наставне
планове и програме за општеобразовни профил наставе где смо установили недовољну
развијеност сегмената који се односе на социокултурну компетенцију, сегменти су
заједничког карактера за све разреде основног или све разреде средњег образовања, у којима
одсуствују дескриптори за проверу усвојености социокултурне компетенције. Анализом
уџбеника руског језика утврдили смо да основни текст, као најважнији структурни елемент
уџбеника, не садржи у довољној мери елементе комуникативног понашања руске
етносоциокултурне заједнице, без којих није могуће стицање социокултурне компетенције.
Такође, уобличили смо и два анкетна упитника, за ученике и наставнике, којима смо
испитивали њихова мишљења, ставове и искуства о усвајању социокултурне компетенције
посредством уџбеника руског језика. И наставници и ученици сматрају да уџбеници којима
се служе у настави руског језика немају довољно адекватног садржаја за стицање
социокултурне компетенције.
Abstract (en)
In this paper, we investigated the categories and constituents of sociocultural
competence, its appearance in the Russian language teaching system, norms, traditions, and means
of communicative behavior as its significant part. Also we investigated the presence of elements of
verbal and non-verbal communicative behavior in Russian language textbooks, the attitude of
teachers and students towards the textbook itself, and the elements of sociocultural competence that
are represented in it.
The theoretical propositions of this work are based on the research results of representatives
of the Voronezh School of Communicative Behavior, who developed methods and techniques for
describing the communicative behavior of the Russian sociocultural community, which can be
applied to the description of the communicative behavior of any linguistic and cultural community.
Using qualitative and quantitative methods, we analyzed the curricula for the general
education profile of teaching, where we found insufficient development of segments related to
sociocultural competence, segments of a common character for all grades of elementary or all
grades of secondary education, in which there are no descriptors for checking adoption sociocultural
competences. The basic text, the most crucial structural component of the textbook, does not
sufficiently include the communicative behaviors of the Russian ethnic-sociocultural community,
which are necessary for the development of sociocultural competence. This was discovered through
our analysis of the Russian language textbook. Also, we created two survey questionnaires for
students and teachers, with which we examined their opinions, attitudes, and experiences about the
adoption of sociocultural competence through Russian language textbooks. Both teachers and
students believe that the textbooks they use in teaching the Russian language do not have enough
adequate content for the acquisition of sociocultural competence.
Authors Key words
руски језик као страни, социокултурна компетенција, комуникативно
понашање, национално комуникативно понашање, језичка слика света, менталитет, уџбеник
руског језика у српској говорној средини, садржај уџбеника
Authors Key words
Russian language as a foreign language, sociocultural competence,
communicative behavior, national communicative behavior, linguistic picture of the world,
mentality, Russian language textbook in the Serbian speaking environment, textbook content
Classification
371.3:811.161.1:[37.091.6:316.7(043.3)
Type
Tekst
Abstract (sr)
У овом раду истраживали смо категорије и конституенте социокултурне компетенције,
њену појавност у систему наставе руског језика, норме, традиције и средства
комуникативног понашања као њеног значајног дела, присуство елемената вербалног и
невербалног комуникативног понашања у уџбеницима за руски језик, и однос наставника и
ученика према самом уџбенику и елементима социокултурне компетенције који су у њему
заступљени.
Теоријске поставке овог рада заснивају се на резултатима истраживања представника
Вороњешке школе комуникативног понашања, који су разрадили методе и технике за
описивање комуникативног понашања руске социокултурне заједнице, а које се могу
применити на опис комуникативног понашања било које лингвокултурне заједнице.
Служећи се квалитативним и квантитативним методама анализирали смо наставне
планове и програме за општеобразовни профил наставе где смо установили недовољну
развијеност сегмената који се односе на социокултурну компетенцију, сегменти су
заједничког карактера за све разреде основног или све разреде средњег образовања, у којима
одсуствују дескриптори за проверу усвојености социокултурне компетенције. Анализом
уџбеника руског језика утврдили смо да основни текст, као најважнији структурни елемент
уџбеника, не садржи у довољној мери елементе комуникативног понашања руске
етносоциокултурне заједнице, без којих није могуће стицање социокултурне компетенције.
Такође, уобличили смо и два анкетна упитника, за ученике и наставнике, којима смо
испитивали њихова мишљења, ставове и искуства о усвајању социокултурне компетенције
посредством уџбеника руског језика. И наставници и ученици сматрају да уџбеници којима
се служе у настави руског језика немају довољно адекватног садржаја за стицање
социокултурне компетенције.
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.